СНиП  |  ГОСТ  |  СНиП РК  |  ГОСТ Р  |  СП  |  СН РК  |  ВСН  |  ЦЭ  |  ПБ  |  ДБНВ  |  РД  |  МСН  |  МДС  

1520mm铁路行业解决方案

俄罗斯建筑行业解决方案

俄罗斯矿业行业解决方案

电力行业解决方案

石化行业解决方案

现在位置:首页-翻译流程翻译流程

翻译流程

        针对每个稿件,卓语翻译采取以下翻译流程,严格控制质量,完善的管理能够确保每个翻译项目高质量完成。

        1)     根据翻译稿件的专业背景进行稿件分类,遴选有相关专业背景的专业翻译人员进行翻译

        2)     指定翻译负责人,对稿件翻译进度,翻译质量等信息时时进行沟通。

        3)     大型稿件预先提取专业词汇,并参考本公司已有词典及参考资料进行术语翻译,以便于大型稿件专业术语的统一。

        4)     对于特殊类型及非Word版本稿件会根据稿件具体格式,预先进行处理,例如,PDF稿件识别等。

        5)     在翻译过程中,如遇到原稿表述不清楚的情况我们会通过项目负责人及时与客户进行沟通以便于在第一时间解决问题,为后续翻译工作打好基础,并结合前期整理的专业术语辅助进行翻译工作,达到翻译最终稿件术语统一。

        6)     第一遍翻译完成翻译后由组队翻译人员进行校审,主要针对语法,专业术语,逻辑关系进行把关,待第一遍审校完成后,进行第二遍审校,主要针对数字公式等重要数据,进行校对,保证重要信息万无一失。

        7)     按照客户的要求进行排版处理,如客户无特殊要求,一般参考原稿排版方式进行排版。

        8)     翻译进度可根据客户要求进行调整,对于时间比较紧的项目,遴选具有相关专业背景的兼职译员参与。

翻译流程

处理文档类型
Word文档
Excel文档
PDF文档
PPT文档
TXT文档
DJVU文档
CAD文档
ODF文档